+7 (499) 653-60-72 Доб. 448Москва и область +7 (812) 426-14-07 Доб. 773Санкт-Петербург и область

Императивные нормы русского языка примеры

Императивные нормы русского языка примеры

В чем заключается параллельная двойственность произносительной литературной нормы на примере московского и петербургского произношения? Назовите имена ученых, занимавшихся проблемой языковых вариантов в русистике, и перечислите соответствующие издания. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА [1] норма литературная — это правила использования речевых средств в определенный период развития ЛЯ, то есть правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка слов, словосочетаний, предложений.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Лексические нормы литературного языка

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Учебное пособие для студента

Бюджетная система России, понятие, уровни и принципы функционирования В лингвистической литературе последних лет различают два типа норм: Императивные то есть строго обязательные — это такие нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду.

Эти нормы не допускают вариантов невариативные , любые другие их реализации рассматриваются как неправильные: Диспозитивные восполнительные, не строго обязательные нормы допускают стилистически различающиеся или нейтральные варианты: Оценки вариантов в этом случае не имеют категорического запретительного характера, они являются более "мягкими": Например, в устной речи актеров фраза Я работаю на театре получила широкое распространение как и наречие волнительно: Все это очень волнительно.

В письменной речи уместнее употребить фразу Я работаю в театре. Моряки говорят компас, рапорт, в то время как общелитературная норма компас, рапорт. В соответствии с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств выделяются следующие типы норм: В последнем случае возможно дальнейшее вытеснение старой нормы и даже рождение новой.

Языковая норма имеет следующие особенности: Следует помнить, что наряду с вариантами, допускаемыми диспозитивными нормами литературного языка, существует и множество отклонений от норм, то есть речевых ошибок. Такие отступления от языковых норм могут объясняться несколькими причинами: Ненормативная форма лектора существует, наверное, потому, что в системе языка есть нормативные формы доктора, лагеря и т.

Еще несколько лет назад все отступления от нормы литературного языка кроме орфографических и пунктуационных считались "стилистическими ошибками", без всякой дальнейшей их дифференциации. Такая практика признана порочной.

Ошибки необходимо дифференцировать в зависимости от того, на каком речевом уровне они допущены. Хотя единой оптимальной классификации речевых ошибок нет, но большинство исследователей выделяют речевые ошибки на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях с дальнейшей их дифференциацией, например, "ошибка в произношении согласных звуков", "смешение паронимов", "контаминация", "ошибки в склонении числительных" и т.

Собственно "стилистическими" считаются такие ошибки, которые связаны с нарушением требования единства стиля одностильности , то есть стилистические ошибки рассматриваются как разновидность речевых: Туристы жили в палатках, кушать варили на костре; Настя сбесилась, а Актер повесился; В начале романа мы видим Павла обыкновенным рабочим парнем, который увлекается гулянками; Ответственность за младшего братишку была возложена на меня.

Понятие культуры речи. Варианты или дублеты — это разновидности одной и той же языковой единицы, обладающие одинаковым значением, но различающиеся по форме. Некоторые варианты не дифференцируются ни семантически, ни стилистически: Однако подавляющее большинство вариантов подвергается стилистической дифференциации: Как и за счет чего возникают варианты?

Какие явления можно считать вариантными, а какие нет? Какова судьба вариантных способов выражения? Эти и другие вопросы постоянно находятся в поле зрения ученых. Известно, что язык непрерывно меняется. Это очевидно. Сопоставим текст, написанный около лет назад, с современным, чтобы увидеть перемены, произошедшие в языке за это время: Но только что сумрак на землю упал, По корням упругим топор застучал, И пали без жизни питомцы столетий!

Одежду их сорвали малые дети, Изрублены были тела их потом, И медленно жгли их до утра огнем. Лермонтов Зевеса, мечущего громы, И всех бессмертных вкруг отца, Пиры их светлые и домы Увидим в песнях мы слепца.

Гнедич В приведенных контекстах представлены явления, расходящиеся с современными нормами по определенным признакам: Постоянные, непрерывные языковые изменения, которые происходят в небольшие промежутки времени, мало заметны. Стадия варьирования и постепенная замена конкурирующих способов выражения обеспечивают менее ощутимый и не столь болезненный сдвиг нормы, в немалой степени способствуя существованию известного парадокса: Щерба в свое время писал: Это отвечает наивному обывательскому представлению: Функционирование языка предполагает языковые изменения, замену одной нормы другой.

Ицкович представляет процесс смены норм следующим образом. Новое попадает в язык вопреки существующим правилам. Оно появляется обычно за пределами литературного употребления - в просторечии, в профессиональной речи, в разговорно-бытовой и т. Потом постепенно закрепляется в литературном языке.

Схематически это можно представить так. Вначале явление X1 - норма, явление Х2 находится за пределами КЛЯ употребляется в разговорной речи, в просторечии, в профессиональной речи.

На втором этапе происходит постепенное сближение этих двух явлений, уже начинает употребляться и в КЛЯ, в устной его разновидности. Третий этап характеризуется тем, что два явления употребляются наравне, сосуществуя как варианты нормы.

Затем на четвертом этапе происходит "сдвиг" нормы: И на конечном этапе мы наблюдаем смену норм: По этой схеме происходило, например, изменение окончаний именительного падежа множественного числа у слов лектора - лекторы, фактора - факторы, смотрителя - смотрители, циркуля - циркули, ефрейтора - ефрейторы и др.

В х гг. XIX в. Интересным является то, что у этих и подобных существительных норма изменялась дважды: Данная нами схема показывает наиболее обычный процесс смены норм.

Но так бывает не всегда. В развитии вариантности выделяется еще несколько тенденций см. Граудиной, В. Ицковича и других исследователей.

Первая - тенденция к стилистическому размежеванию вариантов дифференциация по стилистической окрашенности, маркированности. Такое стилистическое расслоение произошло, например, в е гг.

Еще в начале XIX в. Позже эти пары резко разошлись, размежевались: Усиление контраста в стилистической окрашенности видим мы также и у произносительных вариантов на заднеязычные согласные. Батюшкова, например, наблюдаем такую рифму: В сей хижине убогой Стоит перед окном Стол ветхий и треногий С изорванным сукном.

И далее: Но ты, о мой убогой Калека и слепой, Идя путем-дорогой Накинь мой плащ широкой, Мечом вооружись И в полночи глубокой Внезапно постучись Вяземский уже употреблял другие формы на заднеязычные согласные, которые получили широкое распространение сегодня: Север бледный, север плоский, Степь, родные облака -Все сливалось в отголоску Где слышна была тоска А теперь, где эти тройки?

Где их ухарский побег? Где ты, колокольчик бойкий, Ты, поэзия телег? Таким образом, во второй половине XX в. Наряду с такой стилистической дифференциацией языковых средств наблюдается и противоположная тенденция - нейтрализация книжной и разговорной окраски.

Например, еще в XIX в. Затем очевидно, под действием закона экономии произошел сдвиг нормы: Начался этот этап, по мнению Л. Граудиной, в е гг. У таких же единиц измерения, как грамм, килограмм, в родительном падеже множественного числа нулевая флексия распространена в устной форме в разговорном стиле, а в письменной, вследствие жесткой редакторской правки, до сих пор нормированными считаются формы на -ов: Таким образом, процесс "сдвигов" в соотношении вариантов не бывает прямолинейным, он часто проходит неравномерно и неодинаково.

Классифицируются варианты в зависимости от разных признаков. По принадлежности к языковым типам единиц выделяются варианты: Необходимо отметить, что фонетические, словообразовательные и грамматические варианты, по существу, представляют собой семантические дублеты, лексические же варианты стоят несколько обособленно.

Как отмечает Л. Граудина, классификация вариантов по их принадлежности к языковым типам единиц вряд ли целесообразна; она интересна только с точки зрения относительной частоты вариантов одних типов сравнительно с другими. Цейтлин классифицирует варианты по видам стилистических соотношений между членами пар, выделяя, с одной стороны, группы пар вариантов, в которых один из членов резко стилистически окрашен блато - болото, брещи - беречь, шлем - шелом , а с другой - пары, в которых варианты наиболее близки друг к другу в стилистическом отношении [краткий - короткий, беспрестанный - бесперестанный и под.

Такой подход к вариантам большинством исследователей признается плодотворным. К примеру, М. Панов считает, что в основу классификации вариантов должны быть положены типы стилистической оппозиции. При этом неважно, варьируются ли синтаксемы, лексемы, морфемы или фонемы.

Главными являются стилистические закономерности, управляющие их функционированием в речи. В процессе языкового развития число вариантов, по мнению большинства исследователей, заметно и непрерывно сокращается.

Это происходит вследствие повышения всеобщей грамотности населения, усиления влияния на культуру речи средств массовой информации и пропаганды, нормализаторской деятельности языковедов, постоянной унификации в области орфографии и орфоэпии, усиления роли книжных стилей языка - речи и т.

С вопросами норм, их вариантности тесно связаны понятия нормализации и кодификации. Часто термины "нормализация" и "кодификация" употребляются как синонимы. Однако в исследованиях последних лет эти термины и понятия разграничиваются.

ТИПЫ ЯЗЫКОВЫХ НОРМ

Русский язык и культура речи: Варианты норм. Нормы орфоэпические, морфологические, синтаксические, лексические. Я вот на днях слышал разговор.

Любой аспект жизнедеятельности невозможно решить, не руководствуясь этими предписаниями. Основной их характеристикой является диспозитивность, то есть предоставление свободы выбора при наличии множества правил, которые и контролируют взаимоотношения граждан.

Норма лат. Понятие нормы впервые было ведено французом Шарлем Балли как безусловное предписание, которому обязан следовать говорящий [58, с. Норма, проявляющаяся как в устной, так и в письменной форме, является важнейшим признаком культуры речи. Ицкович пишет:

Императивные нормы русского языка

Бюджетная система России, понятие, уровни и принципы функционирования В лингвистической литературе последних лет различают два типа норм: Императивные то есть строго обязательные — это такие нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду. Эти нормы не допускают вариантов невариативные , любые другие их реализации рассматриваются как неправильные: Диспозитивные восполнительные, не строго обязательные нормы допускают стилистически различающиеся или нейтральные варианты: Оценки вариантов в этом случае не имеют категорического запретительного характера, они являются более "мягкими": Например, в устной речи актеров фраза Я работаю на театре получила широкое распространение как и наречие волнительно: Все это очень волнительно. В письменной речи уместнее употребить фразу Я работаю в театре. Моряки говорят компас, рапорт, в то время как общелитературная норма компас, рапорт.

Виды норм современного русского литературного языка

Владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, выбор и умелое применение языковых средств, позволяющих в определенной ситуации обеспечить наибольший коммуникативный эффект при соблюдении этики общения — именно эти критерии становятся показателями уровня культуры речи молодого специалиста. Норма становится культурно-ценностным понятием, в котором осмысляется и обобщается речевая практика: Языковые нормы можно классифицировать по нескольким основаниям. По степени обязательности языковые нормы делятся на императивные строго обязательные и диспозитивные вариантные. Нарушение императивной нормы называется речевой ошибкой и расценивается как признак слабого владения русским литературным языком так, форму КЛАСТЬ нельзя заменить на форму ЛОЖИТЬ без того, чтобы не показать себя носителем просторечия.

Литературно правильная речь построена в соответствии с языковыми нормами.

Для того чтобы признать то или иное явление нормативным, необходимы по меньшей мере! Литературная норма обязательна для устной и письменной речи и зависит от условий, в которых осуществляется речь. Норма не подразделяет средства языка на хорошие или плохие.

Языковая норма — виды и примеры

.

.

Языковая норма

.

Императивные (т.е. строго обязательные) – это такие нормы, нарушение .. и противоречивый характер норм русского литературного языка Примеры подобного неприятия пуристами нового многочисленны.

.

.

.

.

.

.

.

Комментарии 6
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Мир

    Здравствуйте Алексей Колегов и Александр Фёдоров! Благодарю за исчерпывающий ответ. Признаться не ожидал, что Вы решите осветить вопрос обжалования закона о повышении пенсионного возраста в Конституционном суде, а также его перспективу. Очень скоро эта тема станет актуальной и хайповой, А судьи Конституционного суда проверены на вшивость , та как даже для школьника очевидно, что данный закон ухудшает положение граждан кому после принятия (в 2018-2019г исполнится 60 лет. Очень скоро Кремль столкнётся с этой проблемой и миллионами граждан, ведомыми праведным гневом получившими опыт и закалку в уличных протестах. Кремлёвскую элиту ждёт раскол относительно позиции по данному вопросу, так как слишком очевидна её беззаконие. Ещё раз спасибо, с уважением Радион раскольников .

  2. rowhispassnach

    Евробляхи это гавно

  3. Инга

    Мне кажется, вся эта история с репостами скоро накалится до предела, дойдет до полного абсурда и придёт приказ с верху прекратить такую практику.

  4. askerthumbco

    Я несовершеннолетний гражданин РФ оформил несколько микрозаймов на паспортные данные мамы, она об этом не знает общая сумма долга примерно 50000 рублей в договорах я указал все документы кроме снилса снилс мой, микрофинансовые организации попросили скан паспорта для предоставления займа, я отправил им скан паспорта которые был сделан очень давно для других целей и попросили фотку с паспортом в руках и соответственно фотка с паспортом в руках тоже была для других целей а если точнее то для верификации счета на бинарных опционах.

  5. Севастьян

    Этим законом можно сажать на право и на лево. Десятками тысяч.

  6. Даниил

    Вы в этом уверены? Узварчик говорит другое! Пойду куплю у него машину.

© 2018 computerandonlinesecurity.com